Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Авантюристы

Les Morfalous (Франция, 1984 г.)
Комедия
Реж.: Анри Вернёй
В ролях: Жан-Поль Бельмондо, Жак Вильре, Мишель Константен, Мишель Кретон, Маттиас Хабих, Франсуа Перро, Морис Озель, Жерар Бур, Джуниор Джон Дэвид, Робер Ломбар


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13



ЭЛЬ-КСУР
ТУНИС
5 АПРЕЛЯ, 1943 ГОДА
ЭЛЬ-КСУР
СЕРИТО ФИЛМЗ, СОПРОФИЛМЗ, В-ФИЛМЗ и КАРТАГО ФИЛМЗ
представляют
ЖАНА-ПОЛЯ БЕЛЬМОНДО в фильме
АВАНТЮРИСТЫ
По роману ПЬЕРА СИНИАКА
Авторы сценария АНРИ ВЕРНЭЙ, МИШЕЛЬ ОДИАР, ПЬЕР СИНИАК
В фильме также снимались: МИШЕЛЬ КОНСТАНТИН
МИШЕЛЬ КРЕТОН
МАТТИАС АБИШ
ФРАНСУА ПЕРРО
Оператор ЭДМОН СЭШАН
Композитор ЖОРЖ ДЭЛЕРЮ
Режиссер АНРИ ВЕРНЕЙ
ОБЪЕДИНЕНИЕ БАНКОВ СЕВЕРНОЙ АФРИКИ
Выйти из машины.
Вы свободны.
Общее отступление к баням.
Здесь лестница.

- Ну, и что будем делать дальше?
- Продолжать миссию.
Вы не думаете, что те большие потери, которые мы понесли...
Ну-ну, солдат. Куда это вы клоните?
Большие потери... Мы потеряли около 90% личного состава.
Господин Маузар не считает потери большими, если они ниже 100%.
Вы не думаете, что те небольшие потери, которые мы понесли,
требуют объяснений?
Объяснение есть.
Дело в том, что наше задание состояло в том,
чтобы забрать из банка золото, загрузить его и довезти до Сфакса.
Забавно.
В самом эпицентре войны,
на разгромленной и разбомбленной территории,
мы грабим банк.
Капрал Бераль, 2-ая рота морской пехоты, батарея Мерсье.

- И где твоя батарея Мерсье?
- Разбита, господин унтер-офицер.
Да, наша 105-ая долго продержалась, мы отбили 3 атаки.
Даже разгромили танк, а потом до нас добралась немецкая "Штука".
Они обстреляли нас на бреющем полете, с высоты в 100 метров,
я очнулся, валяясь посреди улицы.
Вас никогда не обстреливали из "Штуки"?

- Это кошмар.
- Да, это мощная машина.
Надо было купить несколько таких, пока не стало совсем плохо.
Слушайте меня все.
Чихал я на фрицев, я найду, чем приколоть их яйца к стене.
Наша задача - уехать отсюда на машине.
Когда стемнеет, я попробую отсюда выбраться, ползком, по земле.
Мне нужен помощник.
Ну же, господа, кто составит мне компанию?
Спасибо.
Не так давно при словах: "Добровольцы - шаг вперед," -
все легионеры делали шаг.
Времена меняются, дорогой Эдуард.
Времена меняются, унтер-офицер, солдаты иностранного легиона тоже.
Это точно, господин унтер-офицер. Взгляните на улицу.
30 солдат убито одним махом, за пару минут.
С ума можно сойти, как все изменилось.
Заткнись.
А артиллеристы?

- Что они об этом думают?
- Видите ли, они ничего не думают.
Совсем ничего. Я-то сам не легионер.
И я не принимаю участие в этих ваших фокусах.
Если хотите знать, меня должны были эвакуировать...
Эвакуировать? Ну ты смотри. А почему?
Ну... э-э...

- Пока не стало слишком поздно.
- В каком смысле?
Ну...
Мне кажется, у меня дизентерия.

- Ты имеешь в виду понос?
- Нет, понос - это жидко покакал,
дизентерия звучит посолидней, так в медицинских справочниках пишут.
Любишь подурачиться, да?
Встать.
При обращении к старшему по званию


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

 

Читайте тексты других фильмов:

Сын маски (Son of the Mask, 2005)

Скандал в Сонгюнгване (Sungkyunkwan Scandal, 2010)

Страх в ночи (Fear in the Night, 1947)



-->