Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

До свиданья, мистер Чипс

Goodbye, Mr. Chips (Великобритания, 2002 г.)
Драма
Реж.: Стюарт Орм
В ролях: Мартин Клунес, Виктория Хэмилтон, Конлет Хилл, Джон Вуд, Патрик Мэлахайд, Дэвид Хорович, Кристофер Фулфорд, Джеймс Кэйси, Гарри Ллойд, Том Робертс.


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17



Спасибо.
"Прощайте, мистер Чипс"
Это как?

Хорошо подано!
Давай в темпе!

Не бегать!
Колли!
Боже!
Надо же! Откуда такие берутся?
Боже мой, вот это уши!
Думаете, используя их, мать вытаскивала его из кроватки?

------------------------------------ Думаете, используя их, мать вытаскивала его из кроватки?
Думаете, используя их, мать вытаскивала его из кроватки?

- Сэр! Я провожу вас к директору.
- Благодарю.
Чиппинг?

У нас никогда не было Чиппингов здесь.
В самом деле, директор? Чиппинг. Как в названии "Чиппинг-Нортон".
Или, если предпочитаете, "Чиппинг Кэмпден".
Никогда не бывал в Чиппинг-Нортоне. Как и в Чиппинг Кэмпдене,
который, как вы сказали, я предпочитаю.
Теперь. В агентстве говорят, что вы достойны второго шанса.
И мы здесь, в Брукфилде, верим в ваш второй шанс. Верим в предоставление его вам.
Теперь.
Мальчики, предупреждаю вас,
весьма активны. Весьма.
И коль в предыдущей школе с поддержанием дисциплины была проблема...

- Если можно, я объясню, директор.
- Дело в том, Чиппинг,
что наш преподаватель латыни ушёл, получив громадное наследство,
Но впереди ещё месяц семестра.
Идеальный испытательный срок!
Мы ведь сможем ещё раз подумать. В смысле, после него.
Можете взять пятый Б* сейчас, Чиппинг? ------------------------------ *(Прим.1)

- Склонения, спряжения, не особо усердствуя.
- Да, директор. Спасибо, директор.
О! Спасибо, Чиппинг. Мы довольно отчаянны.
А, Риверс!
Решено.
Это мистер Чиппинг, он берёт пятый Б*. Проводите его туда, пожалуйста.
Да, директор.
Мы научим вас языку Брукфилда, сэр, а то не поймёте, о чём идёт речь.
Мальчик попросит не стакан молока, а "детское пойло".
Не наденет "обтяжки" в спальне. Обтяжки — подштанники для крикета.
Не обует "свиники" в спальне. Отчего, сэр? Оттого, что свиники — это его башмаки.
Шагом!
Третий А*. Просто зверьки. Как и все зверьки, они несдержанны.
Ах!
Хеншоу, маленький бездельник, ты опять сжёг мои тосты утром.
Простите, Риверс! Больше не буду!
Можно понять так, что ты сделал это намеренно.
Следовало сказать: "Я не допущу этого больше". Отчего не кричишь "ой"?
Я не допущу этого больше, Риверс! Ой!
Уровень шестёрок в этом году удручающий.
Это мистер Чиппинг. Будет преподавать вам латынь.
Все необходимые книги в ящике, сэр.
Добрый день, джентльмены.
Добрый день, сэр.
"Поссум"* — "Я могу". --------------------------------- *(В анг. яз. - поссум (зверёк); притворяться мёртвым.)
"Потес" — "Ты можешь".
"Потест"...
Можно осведомиться о характере вашего несвоевременного развлечения? Мм?

- Пожалуйста, сэр. Он изображает поссума.
- Изображает поссума?
Точно так, поссума, сэр. Застывшего поссума. Зверька, сэр.
Притворившегося мёртвым, сэр.
Написать 100 строк и вернуться за парту.
Сэр, я не могу. Я


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

 

Читайте тексты других фильмов:

Энни получает ваше оружие (Annie Get Your Gun, 1950)

Элли Макбил (Ally McBeal, 1998)

Этот дурак! (The Accidental Couple (That Fool), 2009)



-->