Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Гарри и Хендерсоны (11)

Harry and the Hendersons (США, 1987 г.)
Семейный
Реж.: Уильям Дир
В ролях: Джон Литгоу, Мелинда Диллон, Маргарет Лэнгрик, Джошуа Рудой, Кевин Питер Холл, , Дэвид Суше, Лэйни Казан, Дон Амичи, М. Эммет Уолш, Билл Онтиверус.


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14



...страшное название Снежный человек
всколыхнуло нашу студию...
По ТВ: Его видели еще в нескольких местах...
По ТВ: Главная новость касается легендарного чудовища, которое атакует...
По ТВ: Другие новости, там еще были другие, кто видел чудовище,
По ТВ: некоторые из них считают, что это был легендарный Снежный человек.
По ТВ: Очевидцы утверждают, что на них напал
По ТВ: легендарный Снежный человек.
По ТВ: Он быстро изменил свою точку зрения, однако...
По ТВ: Последняя новость, Снежный человек сейчас в городе.
По ТВ: Как вдруг, загадочный человек, представившийся как Джордж Хен, появился на месте происшествия...
По ТВ: ...не сомневаюсь, что вы видели его,
По ТВ: но когда вы его увидели, то так испугались...
По ТВ: ...знания о повадках Снежного человека исчезли раньше...
По ТВ: ...и ударились головой о бордюр...
По ТВ: ...врезавшись в столб,
По ТВ: ударились головой о бордюр
По ТВ: и возможно напугали его до полусмерти!
По ТВ: Назовите ваше имя, сэр? Мое имя?
По ТВ: Меня зовут Джордж Хен...
По ТВ: Простите, как? Джордж Хен...
По ТВ: Мое имя? Меня зовут Джордж Хен...
По ТВ: Простите, как? Джордж Хен...
По ТВ: Откуда вы знаете об этом?
По ТВ: Вы были свидетелем происшествия? Как вас зовут, сэр?
По ТВ: Мое имя? Меня зовут Джордж Хен.
По ТВ: Слушая наш репортаж,
По ТВ: можно предположить, что мистер Хен...
(Шум толпы)
По ТВ: Ловлю себя на том, что на самом деле...
(Женщина смеется)
По ТВ: Это вполне возможно.
(Гудок полицейской сирены)
По ТВ: Кто-нибудь знает местонахождение мистера Хена
По ТВ: или волосатого посетителя, которые могли бы позвонить в студию и сообщить о них.
Что это такое, черт возьми?
(Звуки полицейской сирены)
(Мужчина говорит по ТВ)
Я сказал - вон отсюда!
(Тихо) Гарри!
Гарри!
(Рычит)
Я хочу оцепить этот квартал. Чтобы никто не мог выйти! Никто!
И силу применять только в случае самообороны!
Я не хочу чтобы некоторые шутники в костюмах клоуна
испачкали весь район кровью.
(Шум болтовни)
По радио: Здесь гражданские лица с оружием.
По радио: Все подразделения в районе Бродвей и Торранс ответьте.
По радио: Повторяю, гражданские лица с оружием.
(Гудит вертолет)
Коп: Эй, ты! Стой!
Стоять! Выходи! Бросай!
Вы, что, спятили? Знаете сколько эта пушка стоит?
Возьми оружие. Пошли, быстрей!
(Рык)
(Вскрики)
(Стуки)
(Рев)
(Выстрел оружия)
Бог мой! Гарри?
(Вой)
Гарри, ты ранен? Где ты?
(Стук)
Гарри.
Слава Богу, цел! Спускайся!
Не спускайся!
Не шевелись.
(Скрип тормозов)
Держись, Гарри.
Вперед за мусоровозом!
(Щелчки)
(Скрип тормозов)
(Кричит)
(Стонет)
Гарри! Гарри, спускайся.
Сюда. Скорей! Сюда!
Джордж: Мы сделали это!
(Взвод оружия)
Джордж: (Тихо) Нэнси.
Дорогая.
Смотри кто пришел.
Гарри?
Гарри!
Оба: Гарри.
Так и знала, что это ты. Учуяла тебя еще наверху.
Вау! Давайте


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

 

Читайте тексты других фильмов:

Распутник (Le Libertin, 2000)

Рок бродячих кошек: Механический зверь (Nora-neko rokku: Mashin animaru, 1970)

Ритмы свободы (Beats of Freedom, 2010)