Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Грязная дюжина (14)

The Dirty Dozen (Великобритания, США, 1967 г.)
Военный
Реж.: Роберт Олдрич
В ролях: Ли Марвин, Эрнест Боргнайн, Чарльз Бронсон, Джим Браун, Джон Кассаветис, Ричард Джэкел, Джордж Кеннеди, Трини Лопес, Ральф Микер, Роберт Райан


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17



Выехал на позиции, сэр.
О, мой Бог.

- Ну?
- Будем через минуту.

- Может, вот это?
- Да, сэр, кажется, оно.
Замечательно, Хаскелл, замечательно.
Ладно, едем.
Проскочили. Где остальные?
Четверо скоро перейдут через перевал.
8:45. Пусть поспешат.
Перевал начнут обстреливать в 08:50. Вы знаете об этом?
Да, сэр, знаю.
Зато отсюда нас никто не ждет.

- Всё готово?
- Готово, сэр.
Первая, третья и четвертая батареи - открыть огонь.
Первая, третья и четвертая батареи - открыть огонь.
Первая, третья и четвертая...
Внимание.
Целься.
Огонь.
Вперед.
Пошли.
Заряжай.
Вперед.

- Пока перезаряжают.
- Пошли.
Ложись. Не слышите?
Закончить.
Так, хорошо.
Пошли.
Погодите. Какого дьявола вы ждали?
Ты о чем? Приятель...
Эти ребята нас чуть не шлепнули.
Переодеться.
Переодеться? Что это значит?
Так нельзя.
Спокойно, майор. Всё нормально.
Они нас не остановят.
Пошли.
Давай.
Порядок.
Выходим на дорогу.
Чего мы ждем?
Джип, пулемет и четырех друзей.
Вот этих?
Притормози.
Смирно.
Добрый день, генерал.
Мафия высадилась.

- Франко сказал - Франко сделал.
- Пулемет.
Вынимай. Давай.

- Вот.
- Франко, вылезай.
Что? Как вылезай?

- Кто, по-твоему, его украл?
- Ты, малыш.
Слушай, полковник Брид знает в лицо только тебя и Пинкли.
Мы и без вас очень здорово рискуем.

- Вылезай.
- Давай, Франко.
Джефферсон, ждем тебя до половины десятого...
с машиной скорой помощи.

- Иначе перейдем к плану "Бэ".
- Ясно.
Пока, майор.
Держись, Мэггот. Выпадешь.
Равняйсь.
Равняйсь.
Смирно.

- Привет, Брид.
- Здравия желаю.

- Всё под контролем?
- Думаю, да, сэр.
Хорошо. Вольно, джентльмены.
Я побуду у вас, посмотрю, как идут дела.
Похоже, всё в порядке.
Давай, толкай.

- Поузи, помни, ты ранен.
- Я умираю.
Давай, Мэггот.
Отойди назад.

- Что это?
- Там.

- Что это?
- Это на дороге. Видите дым?

- Сержант, пошлите узнать.
- Есть, сэр.

- Что они делают на перевале?
- Не знаю, сэр.
Он уже полтора часа должен быть чист.
Что ж, не похоже, чтобы его очистили.
Пошли.

- Поузи, помни, ты ранен.
- Гилпин, ты забыл кетчуп.
Вперед.
Сэр.
Один человек ранен. Надо вызвать скорую.
Вызвать скорую. Идите с ним.

- Есть, сэр. Пойдем.
- Рядовой.

- Ко мне.
- Есть, сэр.
Что вы делали на дороге?
Прокололи покрышку и шли по канаве.
Я не об этом. Я спрашиваю, что вы делали на дороге.
Корректировали огонь артиллерии.
Посмотрим карту.
Первая и третья роты...
идут на мост.
Вторая рота должна быть на перевале в 14:20.

- Рядовой. Ко мне.
- Есть, сэр.
Имя и должность.
Рядовой Мэтью Дональд.
Личный номер 726-256. Вторая батарея, сэр.

- Где приказ?
- Здесь, сэр.
От капитана Торнхилла.
Я знаю почти всех своих людей, рядовой.
Но тебя не припомню.
Нет, сэр. Меня недавно перевели.
Достигли точки сбора. Минируем дорогу.

- Где Петерсон?
- Вот он.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

 

Читайте тексты других фильмов:

Сват (Once I Was, 2010)

Спящие (Sleepers, 1996)

Сирийская невеста (The Syrian Bride, 2004)



-->