Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Гробница дьявола

The Devil's Tomb (США, 2008 г.)
Ужасы
Реж.: Джейсон Коннери
В ролях: Кьюба Гудинг мл., Тэрин Мэннинг, Валери Крус, Фрэнки Джи, Зак Уорд, Генри Роллинз, , Джейсон Лондон, Стефани Джейкобсен, Брэндон Фоббс, Уэстон Блэйксли.


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


Доступ к пленкам Уэсли
Пароль?
Защитная кодировка.
Архив Ли Уэсли, доступ к видео.
Мы вошли в храм этим утром,
сразу после обеда я отослал туда команду.
Забавно как иногда бывает.
Мы обнаружили это место
только благодаря поискам оружия массового уничтожения, которого там никогда не было.
У Бога точно есть на все своя гениальная задумка.
Гробница оказалась не раскраденной,
но, скорее всего, нам нужно пару дней, чтобы до нее добраться.
Доктор Чендлер выполнил свое задание этим утром.
Он был готов
Мы знаем на какие жертвы нам нужно пойти. Но легче от этого не будет.
Мне его уже недостает.
Может, это возможность все изменить навсегда.
Фултон сказал, что я не нормальный, но я хочу подойти ближе.
Я обязан это сделать
Я остановил Фултона и остальных.
Они испугались.
Все началось с галлюцинации
Я не знаю, что может произойти.
Трудно поверить что такое случилось.
Никто отсюда не уйдет.
Нет. вон, вон из моей головы.
Нет связи
Кого мы пошлем?
Я знаю идеальную кандидатуру.
Всю свою жизнь я служил солдатом удачи.
Все усилия прикладывал для совершения дела.
для безопасности моей команды.
Это задание не должно было отличаться от других.
Но, как оказалось, не все можно решить с помощью пули.
Доктор Корделл вышла. Повторяю. Доктор Корделл вышла.
Птица грома 307 возвращается к цивилизации.
Веселитесь, мальчишки и девчонки.
Я могу избавить тебя от страдании, новичок
Ты раньше участвовал в боях? Да, многократно.
Видеоигры не в счет, дружок Да идите вы все.
Элитное подразделение, черт забирай.
Отрабатываешь прицел, Хаммер? Он не заряжен, босс
Дай сюда.
Слушайте, вы все знаете куда нас посылают.
Это доктор Корделл, она поведает нам зачем мы туда едем.
Представляю тебя Ангелам.
Иоши, Хикс, это на врач, сержант Харрингтон
Можете звать меня Доком. Никеле.
Связист. Можете звать меня Никелсом.
Это наш компьютерщик, Клик.
А здоровяк... Сержант Диего Гарсия.
Мне рассказали о вашей команде, капитан. ЦРУшная тошнота
Как вы знаете, исследовательскую станцию в Шабака
накрыло сейсмической волной 36 часов назад
С тех пор мы не можем установить с ними связь.
И что они исследовали посреди пустыни?
Это тайное задание. Ничего, мы умеем хранить тайны.
Там ведутся археологические раскопки.
У прежних владельцев там был склад,
но когда мы его выкупили, нашли сюрприз.
Его нельзя перевозить,
да и вообще знать об этом вредно.
То же дерьмо, только в другой упаковке. Что нам нужно угробить?
Скорее сержант, достать.
Черт возьми, это шутка да, босс?
При всем уважении, крошка,
зачем достать кучку ученых из зыбучего песка?
Он прав, Мек, мы работаем по-крупному, мы не МЧС
Спасти нужно не всех ученых, а только одного.
Кого? Царя Тута?
Доктора Ли Уэсли. Прошу, передай


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

 

Читайте тексты других фильмов:

Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф (The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe, 2005)

Холм одного дерева (One Tree Hill, 2007)

Холм одного дерева (One Tree Hill, 2004)