Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Ханзо-Клинок: Меч правосудия

Goyôkiba (Япония, 1972 г.)
Боевик
Реж.: Кэндзи Мисуми
В ролях: Шинтаро Катсу, Юкиджи Асаока, Мари Ацуми, Ко Нисимура, Каматари Фудзивара, Акира Ямаути, Кодзи Кобаяси, Zenpei Saga, Дайго Кусано, Кейзо Каниэ


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9



Полицейское управление при магистрате Северного округа
Клятва.
Не брать взяток.
Не злоупотреблять властью.
Ненавидеть преступление, а не преступника.
Помнить о своих обязанностях и о долге.
Не компрометировать власть.
Те, кто нарушат эту клятву,
будут наказаны богами.
Я, Магобэй Ониси, начальник полиции, клянусь в этом.
— Клянусь. — Клянусь.
Следующий — офицер Хандзо Итами.
Хандзо!
Ты меня слышишь?
Слышу.
Я знаю, это только формальность,
но я не могу предать свои принципы и скрепить эту клятву кровью.
Пожалуйста, продолжайте.
Ты!
Ты утверждаешь, что наша клятва — формальность?
Это оскорбление!
Непростительно!
Ты говоришь, что не можешь поклясться, не предав свои принципы.
Значит, ты злоупотребляешь властью и берёшь взятки!
Вовсе нет.
Но наше управление принимает подарки от вассалов даймё,
которые хотят избегнуть трений с полицией.
Это факт.
И факт то,
что нам присылают подарки держатели борделей и торговцы.
Я служу в этом управлении,
и хотя я не получил денег,
я некоторым образом к этому причастен.
Поэтому я отказываюсь от клятвы.
Что за взятки, офицер Ониси?
Снисходительность к чему-то за деньги?
Из-за взяток мы стали слишком сговорчивыми.
Мы не обращаем внимания на жестокость самураев.
Мы закрываем глаза на то, что творится в борделях Ёсивары.
Мы не арестовываем многих торговцев.
Не распускай язык, Хандзо.
Не ссорьтесь.
Перечить вышестоящим? Нахальство!
Замолчи и послушай!
Наш долг не в том, чтобы защищать богатых самураев и Ёсивару.
Мы должны защищать сотни тысяч горожан и крестьян Эдо.
Запишите это перед тем, как клясться.
Тогда я подпишу это своей кровью.
— Ты! — Хандзо, ты…
Успокойся!
Хандзо Итами!
Сколько лет ты служишь в полиции?
Четыре года.
И ты ни разу не приносил эту клятву?
В первый год он был болен. Год спустя находился на дежурстве.
На третий год снова заболел. А в этом году
наконец-то показался и вот что говорит.
Я приношу извинения.
Есть что сказать?
Если тебе есть что сказать, говори.
Мы поддерживаем мир и порядок в Эдо.
Но слишком многое мешает нам.
По примеру вассалов и храмы, и чиновники казначейства — все говорят,
что они не под нашей юрисдикцией, и не разрешают проводить расследования.
Из-за этого множество подозреваемых ускользает от нас.
Так невозможно блюсти закон и порядок.
Важно исправить это,
а не принимать дурацкие клятвы.
Подтверждать эту круговую поруку клятвой —
довольно глупое действие.
Всё равно что предлагать нам презреть работу служителей закона.
Признаю это достойным сожаления.
Но это проблемы правительства.
Мы ничего не можем поделать с этим. Будь разумным.
Нет, господин.
Я не могу скрепить эту клятву кровью.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

 

Читайте тексты других фильмов:

Чуть свет – в Кэндлфорд (Lark Rise to Candleford, 2008)

Чрезвычайно странные истории: 20-ый выпуск (ТВ) (Yonimo kimyo na monogatari 20th anniversary special fall 2010, 2010)

Цветок и гранат (Flower & Garnet, 2002)



-->