Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Капитаны облаков

Captains of the Clouds (США, 1942 г.)
Боевик
Реж.: Майкл Кёртиц
В ролях: Джеймс Кэгни, Дэннис Морган, Бренда Маршалл, Алан Хейл, Джордж Тобиаш, Реджинальд Гардинер, W.A. Bishop, Реджинальд Денни, Расселл Армс, Пол Кэвэна.


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20



КАПИТАНЫ ОБЛАКОВ
Фильм посвящен Королевским Канадским ВВС...
C искренней признательностью за их сотрудничество
и с восхищением их талантом и мужеством...
Также посвящается курсантам, принимавшим участие в съемках,
которые сейчас участвуют в боевых действиях за границей...
И особо посвящается многим другим в Службе,
которые протянули тени своих крыльев
по необъятным просторам Канады от сорок девятой параллели
до Полярного круга.
Пилоты малой авиации.
Бегущая Вода?
Скажи мистеру Дэвису, что я прибыл.
Дэвис уйти.
Куда? Я должен был полететь с ним в Форт Черчилль.
Дэвис уйти с хороший пилот.

- Что значит "Уйти с хороший пилот"?
- Маклейн хороший пилот.
А я что, плохой?
Маклейн хороший пилот.
Этот Маклейн видимо вас просто надул.
Что ж, это лучшая работа из тех, что я не получил.
Мистер Тернер! Я здесь!
Я жду вас уже полчаса.
Где вы были?
Блимп всегда вовремя.
Я уж подумал, что этот мошенник Брайан Маклейн перехватил вас.
Ладно, полетели. Доставлю вас на Мун Лэйк.
Мы летим завтра, Блимп.
Не, завтра я занят.
Завтра я лечу с Монти в Лак-Ла-Лоше. А сегодня я свободен.
Самолет готов.
Мы полетим завтра, с Маклейном.
Он берет с нас на 25$ меньше.

- Маклейн?
- Маклейн.
Он САМ вам должен платить.
У него дешевле на 25 долларов. Мы только что ударили по рукам.
Я не собираюсь соглашаться с ценой вора. У меня есть честь.
Возможно. А у нас 25 долларов. Идем, Чарли.
Погодите-ка.
А если я дам вам небольшую скидку?
Мы подумаем.
Да хоть бы вы сломали свою думалку!
Маклейн.
Маклейн тут, Маклейн там. Везде этот Маклейн.
Успокойтесь. Мы почти на месте.
Поймал?
Ну, Берт, я привез тебе собак.
Отличная сделка.
Что-то не так?
Вот думаю: зачем мне вторая упряжка?
Или все-таки купить, раз уж привез?

- Что значит вторая?
- Я уже купил одну.
Вон там они. Видишь?
Откуда они?
Приятель привез с Медвежьего острова. Вот он.
Его зовут Маклейн? Брайан Маклейн.
Да, верно.
Ты заказал собак. Я летал за ними на Северный остров.
Ему я тоже заказал, Джонни, и он был первым.
К тому же, он взял за них меньше, чем ты.
Намного меньше.
Он перестанет сбивать цены, когда я до него доберусь.
Ладно, Джои. Отвязывай.
Нельзя быть везде одновременно.
Может у этого Маклейна четыре двойника?
Надеюсь. Я бы с удовольствием убил его пять раз.
Мне будет достаточно одного.
Мистер Маклейн похоже хороший человек. Я бы тоже хотел с ним познакомиться.
Познакомишься. Ему хватит 10 минут, чтобы стащить твой ресторан.
Мой лучший клиент, и он увел его.
Этот двурушник украл моего лучшего пассажира из-под моего носа.

- Привет.
- Привет, Хапуга.

- Здорово, Попкорн.
- Привет.
Видимо опять Маклейн.
Да, этот негодяй. Кофе.
Я слыхал о нем от Мэми Уотсон из Трут Лэйк. Она без ума от него.
Что?! Портить нам


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

 

Читайте тексты других фильмов:

BBC: Рассказы о животных (BBC: Wild Tales, 2008)

Бандиты времени (Time Bandits, 1981)

Быстрее пули (Faster, 2010)



-->