Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Легенда о Нараяме

Narayama-bushi kô (Япония, 1983 г.)
Драма
Реж.: Сёхэй Имамура
В ролях: Кен Огата, Сумико Сакамото, Тонпэй Хидари, Такэдзё Аки, Сёити Одзава, Фудзио Токита, , Сансё Синсуи, Сэйдзи Курасаки, Дзюнко Такада, Мицуко Байсё.


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8



Л Е Г Е Н Д А О Н А Р А Я М Е
По рассказу Ситиро Фукадзавы
В ролях: Кэн Огата
Сумико Сакамото
Тонпэй Хидари Сэйдзи Курасаки
Автор сценария и режиссёр Сёхэй Имамура
О чём тебя спрашивал Араясики?
Так. Ни о чём особенном.
Ну и как он?
Да вроде ничего.
Принеси-ка дровишек.
Сколько лет тебе, бабушка?

У тебя крепкие зубы.
Ты можешь грызть сухие бобы
или еловые шишки.
Этого я ещё не пробовала.
Мне кажется, у тебя 33 зуба.
Не болтай чепухи!
У меня их 28.
Просто ты, наверное, не умеешь
считать больше, чем до 28.
— У тебя их точно больше! — Кэсакити!
Заткнись и работай!
Отори-сан из Срединного Дома —
ей повезло.
В тот день, когда она отправилась в горы,
пошёл снег.
Этот вонючка всё ещё спит?
Рискэ!
Рискэ!
Харумацу хочет есть.
Ты был вчера у Араясики?
Говорят, деревенские парни
тайно ходят к этой собаке.
Я там не был.
Прежний глава семьи
прикончил ребят,
которые хотели с ней совокупиться.
Я там не был.
Ты всё ещё мой младший брат.
Так что веди себя соответственно.
Как же от тебя отвратительно воняет!
Иди и не дыши!
Эй, Нисаку!
Старуха!
Почему вы варите белый рис?
Мама лежит при смерти.
Добрая мама Оканэ?
Мама! Мама!
Вот тебе белый рис.
Старик.
Это ты выбросил мёртвого ребёнка
на моё рисовое поле. Так не пойдёт!
Ребёнка?
У твоей жены был большой живот.
Неправда.
Ребёнка моей снохи
я похоронила на нашем кладбище.
Когда?
Примерно
10 дней назад.
Рискэ.
Может это ребёнок Яцунэ.
Его жена тоже была беременна.
Ах, да!
Рискэ!
Ваша очередь делать гроб?
Сделайте гроб для матери.
Яцунэ, это ты выбросил труп младенца
на моё рисовое поле!
Ну и что? При твоей-то вонище
он скоро перегниёт.
Это полезно для твоего поля.
Ты мне должен спасибо сказать.
Я не нуждаюсь в твоём дерьме.
Разве это удобрение?
Это уже не моё.
Жаль, что это была не девочка, да?
Идиот!
Да тебя самого
так же выкинули когда-то.
Сам такой!
Все младшие братья разделяют эту участь.
От тебя ужасно воняет!
Если опять родится пацан,
я снова выброшу... его на твоё поле.
Мне не нужно твоё дерьмо!
О, торговец солью.
Здравствуй, Орин.
У тебя новая внучка?
Она потеряла мать.
Тацухэй стал вдовцом.
Да, я слышал об этом.
Какое несчастье!
В том году после родов
она упала со скалы.
Садись
и налей себе горячей воды.
Тацухэй в горах?
Нет, в поле.
Мне показалось, что я
его видел на западной горе.
Тацухэя?
Я видел его только издалека,
я не уверен.
Орин, я пришёл сегодня
кое о чём поговорить.
Соль?
Но я не хочу продавать внучку.
Я не за этим пришёл.
Это подарок от Ёнэхати
из соседней деревни.
Из соседней деревни?
Он хочет обратиться к тебе с просьбой
насчёт второй жены для Тацухэя.
У тебя будет новая жена.
Её зовут Тама.
Она всего третий день, как


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

 

Читайте тексты других фильмов:

Ночь и туман в Японии (Nihon no yoru to kiri, 1960)

Неутомимая мода (Yu Shi Shang Tong Ju, 2011)

Неудачник (Toraburuman, 2010)



-->