Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Месть человека-невидимки

The Invisible Man's Revenge (США, 1944 г.)
Ужасы
Реж.: Форд Биби
В ролях: Джон Холл, Леон Эррол, Джон Кэрредин, Алан Кертис, Эвелин Анкерс, Гэйл Сондергаард, Лестер Мэтьюз, Хэллиуэлл Хоббс, Лейланд Ходжсон, Дорис Ллойд.


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


"МЕСТЬ ЧЕЛОВЕКА-НЕВИДИМКИ"
С вас два фунта и семь шиллингов за плащ и шляпу.

- Вот, держи.
- Благодарю вас, сэр.
Значит, вы всё-таки сбежали с "Эллы Кэмпбелл", сэр?
Кто тебе рассказал?
Кто рассказал, что я сбежал с "Эллы Кэмпбелл"? Кто шпионил за мной?
Да никто, сэр. Просто думал, что судно на разгрузке.
Я не хочу, чтобы за мной шпионили. Поняли? Меня всё это уже достало.
Конечно же, сэр. И не стоит так нервничать, прошу вас.
Вот ваша сдача, сэр. Ещё раз благодарю за покупку.

- Хочу извиниться за то, что был так груб.
- Да ладно, ничего, сэр.

- Знаете, я прибыл издалека.
- И теперь куда?
И куда вы теперь, можно узнать?
Пока не знаю. Я на перепутье.
Они вам не нужны, сэр?
Эти лохмотья? Да забирайте себе. Они мне больше не нужны.
Спасибо, сэр. Всего доброго.
[Из кейптаунской психлечебнице сбежал маньяк-убийца]
[Убийство двух стажеров и медсестры прямо в психиатрическом изоляторе]
[Подробности трагедии]

- Не желаете ли коктейля?
- Мам, не сейчас. Мы и так опаздываем.

- И всё из-за него.
- Не из-за меня, а из-за моего редактора.

- Вы журналист, не так ли?
- Ну, это громко сказано.

- Я всего лишь репортер.
- Но это же почти одно и то же.
Джули, не перебивай. Полагаю, вы остановились в гостинице?

- Да, довольно милое местечко.
- Ещё говорит, что и горничные там так же милы.
Джули, послушай, тебе не следует показываться в этом перед леди Анстей.
Марк, как думаешь, твоя бабушка сочтёт меня дурнушкой?
Ты ещё не знаешь моей бабушки. Идём?

- Да.
- Вы точно не останетесь с нами отобедать?
Нет, мама. Уже и так опаздываем.

- До свидания.
- До свидания, дорогая.

- Мы были с ними не слишком грубы?
- Нет.

- А как выглядел я, не слишком глупо?
- Мне показалось, что ты больше дурачился.

- Ну как...?
- Она могла найти и похуже.
Господи, это верно. А он - потомок великого рода.
Что рода - это верно. Только обнищавшего.
Да ладно, в конце концов, наши внуки вряд ли будут голодать.
Джули...!

- Да?
- Сэр Джаспер, там какой-то мужчина, просит встречи.

- Просит встречи? - Да, сэр. Говорит, давно её ждал.

- Ирэн, может к тебе?
- А кто он, Клегхорн?
Сказал, что его зовут Роберт Гриффин.

- Как ты сказал?
- Его зовут - Роберт Гриффин, сэр.

- А ты не ослышался. Нет?
- Нет.

- Проводи его сюда!
- Да, сэр.

- Но как, Джаспер, ведь это невозможно. Это не Роб!
- Я сам удивлён.
Ведь нам говорили, что Салим, присягал, что...
Ну, здравствуй, Джаспер. Ирэн.
Только не говорите, что не узнаёте меня.
Роб! Роб, старый мошенник, это ты!
Ах, Роб, мой дорогой! Хвала всевышнему.
Я знал, что вы будете рады видеть меня. Мои давние друзья.

- Но как ты выжил?
- Где ты пропадал?
Давай своё пальто. Садись, и рассказывай, что с тобой приключилось.
Может, сперва вы расскажите мне? А то я многое позабыл за последнее время.
Ну, это и неудивительно.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

 

Читайте тексты других фильмов:

Реальное время (Real Time, 2007)

Ратлз: Всё, что тебе нужно – бабки (ТВ) (The Rutles: All You Need Is Cash, 1978)

Робинзон Крузо на Марсе (Robinson Crusoe on Mars, 1964)