Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Наслаждение

Le plaisir (Франция, 1952 г.)
Комедия
Реж.: Макс Офюльс
В ролях: Клод Дофен, Габи Морле, Мадлен Рено, Жинетт Леклерк, Мила Парели, Даниель Дарьё, Пьер Брассёр, Жан Габен, Жан Сервэ, Даниэль Желен


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14



Клод Дофен, Габи Морлей
Мадлен Рено, Жинетт Леклерк Мила Парели, Даниэль Дарье Пьер Брассер, Жан Габен
Жан Серве Даниэль Желен Симона Симон
в фильме Макса Офюльса
УДОВОЛЬСТВИЕ
По мотивам трех рассказов Ги де Мопассана
Авторы сценария: Жак Натансон и Макс Офюльс
Автор диалогов: Жак Натансон
Композитор и аранжировщик: Джо Хайош
Операторы-постановщики: Кристан Матра и Филипп Агостини
Художник-постановщик: Д'Обонн
Продюсеры: Эдуар Хариспуру и Макс Офюльс
Голос Ги де Мопассана: Жан Серве
Много попыток предпринималось переложить мои рассказы.
Я подумал, что проще будет рассказать их самому.
Я всегда любил ночь, темноту.
Мне так нравится разговаривать в темноте,
как будто я нахожусь рядом с вами...
и, может быть, так оно и есть.
Можете себе вообразить, насколько я взволнован,
ведь это старые рассказы, а времена ныне совсем другие.
Впрочем, посмотрим.
Вот первый рассказ.
В тот вечер в "Пале де ля Данс" был костюмированный бал.
Потрясающий рев оркестра, гремевшего музыкальной бурей,
прорывался сквозь стены и крышу, увлекая всех в свой водоворот.
Милости просим к нам, дамы и господа! Пляшите и веселитесь!
Толпа напирала, словно вода, готовая вот-вот прорвать плотину.
Со всех концов Парижа стекались завсегдатаи - люди всех классов,
любители грубоватого, шумного веселья,
переходящего в разгул.
Тут были служащие,
сутенеры, а главное,
женщины, проводившие ночи на всевозможных простынях,
от грубых бумажных до тончайших батистовых.
Женщины богатые, старые, охотящиеся на юнцов,
и бедные девчонки, которым хотелось веселиться,
отдаваться мужчинам, сорить деньгами.
В этой возбужденной толпе бродили в погоне за свежим телом или
увядшими, но сохранившими свой аромат цветками
элегантные черные фраки.
Среди них выделялся один человек,
щуплый, фатовато одетый.
Он напоминал восковую фигуру,
фантастическую карикатуру на красивого щеголя с модной картинки.
А теперь, дамы и господа, великий танцор - господин Гранваль!
Танцевал он старательно, неловко и со смешным увлечением.
Рядом со своими партнерами он казался каким-то заржавленным,
неповоротливым, неуклюжим, как моська, играющая с борзыми.
Ты хорошо танцуешь.

- Как тебя зовут?
- Фримусс. А тебя?
Ты великолепна.
Музыку, музыку!
Ну же, маэстро, не останавливайтесь!

- Неужто помер?
- Да нет, в обмороке.
Гарсон, бегом за доктором!
Несите его в конец коридора.
Господин доктор, вас просят.

- Где он?
- На лестнице.

- Вы - доктор?
- Да, но я здесь не затем, чтобы...
Это всего лишь в другом конце зала. Один из танцоров упал в обморок.
Помните меня? Прошлая зима в Ницце. Мы танцевали.

- Как же, помню.
- Тогда нам помешал дождь,
но сейчас такого не случится. Я счастлив вновь встретить вас. Вы


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

 

Читайте тексты других фильмов:

Дьявольский пиратский корабль (The Devil-Ship Pirates, 1964)

Дневник баскетболиста (The Basketball Diaries, 1995)

Друзья-призраки (Gôsuto furenzu, 2009)



-->