Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Отступники (116)

The Departed (США, Гонконг, 2006 г.)
Триллер
Реж.: Мартин Скорсезе
В ролях: Леонардо ДиКаприо, Мэтт Дэймон, Джек Николсон, Марк Уолберг, Мартин Шин, Рэй Уинстон, Вера Фармига, Энтони Андерсон, Алек Болдуин, Кевин Корригэн


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!




назначение в розыск.
-Да.
- Поздравляю!

- Мы идем пить пиво, ты идешь?
- Нет-нет, я попозже подойду.
Ладно.
С окончанием!
Спасибо, Фрэнк.
Ты заслужил. Кончилась учеба, началась работа.
Ясно.
Это не обычная полиция, это полиция штата.
И... огонь!
Вы почувствуете разницу уже во время тренировок.
Полиция штата, откройте дверь! Откройте дверь!
Так в чем же эта разница?
Пошел, пошел, пошел, пошел!
Мы не лучше их. Мы лучше всех! Это понятно?
А ну, живо на пол, вашу мать! Живо на пол!
Лежать! Быстро!
Поздравляю со сдачей экзамена на должность детектива,
и добро пожаловать в отдел специальных расследований.
Радости полные штаны.
Мы нечасто будем встречаться.
Вы будете работать под руководством капитана Эллерби.
Но я со всеми знакомлюсь лично.
Будете пахать - быстро подниметесь.
Как член у подростка.

- Спасибо, сержант.
- Всегда пожалуйста.

- Спасибо, сэр. -Удачи.
Поздравляю.
Спасибо.
Теперь ваша очередь.
Присаживайтесь.
Итак...
Знаете, что мы делаем? В моем отделе?

- Сэр! Так точно, сэр. Я догадываюсь.
- Стоп, стоп!
Давай сразу договоримся: ты ни о чем не догадываешься, ясно?
Никаких догадок. Запомнил? Никаких.
Если бы ты догадывался, это означало бы, что мы плохо работаем, так?
Что мы идиоты. Ты так считаешь?
У штаб-сержанта Дигнама своя особая манера общения.
Боюсь, нам всем придется к ней привыкнуть.
Итак... У тебя ведь есть родственники в Южных пригородах? По отцу.
Почему ты ничего не рассказал о своем дяде Джеке?
Он продавал ковровые покрытия.
Дядя Джеки был мелким букмекером и окучивал клуб ветеранов в Соммервиле.
В 95-м его прикончил Никастро. Труп нашли неподалеку от аэропорта.
Все верно. Я помню его похороны.
Отлично. В закрытом гробу?
Так точно.
Ну, а почему ты промолчал про Дирфилд?
Ведь тебя выгнали оттуда за то,
что ты в приступе ярости избил стулом учителя физкультуры.
Один вопрос. У тебя с головой в порядке?
Здравствуй, дорогуша.
Ну, и куда тебя взяли?

- Ты ведь не простой сержант, да?
- Отдел спецрасследования. Повезло.
Здорово.
Слушай, я не против идти по жизни в полном одиночестве.
Если не останавливаться, куда-нибудь обязательно дойдешь.
Мы полицейские. И для нас понятие не существует.
Ну, ладно, послушай. Я знаю, ты трудяга.
Может быть, я смогу тебе помочь.
У тебя дома костюмы есть? Или тебе нравится ходить так,
словно ты вот-вот вторгнешься в Польшу?
У тебя впечатляющая семейка, малыш.
Этоттвой дядя Томми Костиган - тоже тот еще чудак.
Попался на продаже оружия сотрудникам федеральных органов,
и ему много-много раз доводилось отступать от нормативов закона.
Ну, а я-то здесь при чем?
Почему ты делаешь вид, что хочешь стать полицейским?
Это новое подразделение, а вы его самые новые сотрудники.
Вас отобрали, оценив ваш интеллект


 

Читайте тексты других фильмов:

Чудесные дни (Areumdawoon naldeul, 2001)

Цветочки после ягодок (Hana yori dango, 2007)

Человек с востока (E poi lo chiamarono il magnifico, 1972)