Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Отступники (137)

The Departed (США, Гонконг, 2006 г.)
Триллер
Реж.: Мартин Скорсезе
В ролях: Леонардо ДиКаприо, Мэтт Дэймон, Джек Николсон, Марк Уолберг, Мартин Шин, Рэй Уинстон, Вера Фармига, Энтони Андерсон, Алек Болдуин, Кевин Корригэн


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!




знаю. Он...
Он начал психовать, капитан.

- В каком смысле?
- Я его видел.
У него все руки были в крови. У него на хрен крышу сносит.
Не понимаю, какого черта мы здесь торчим, ребята.
Он не берет своих обычных парней.
Он всех подозревает. Рано или поздно он поймет, кто я такой,
и тогда он меня на хрен прикончит.

- Я это знаю. Он меня прикончит!
- Ясно. Ясно, успокойся.
Кажется, мы его нашли.
Куиннан как раз с ним сейчас встречается.

- Вам ясно? -Ладно, ладно. Послушай меня.
Мне очень жаль, что ты подвергаешь себя таким испытаниям.
Я тебя вытащу. Сразу не получится, но я тебя вытащу.
Да? Эй, подгони минивэн. Выдвигаемся.
-А что с ФБР?
- Они себя скомпрометировали.

- Они - что?
- Прокололись.
-Да?
- Билли, где ты, черт подери?
Мы нашли предателя. Сейчас едем его кончать.
Слушай адрес - 3-14 по Уошингтон-стрит.
Запомнил? Дуй туда.

- Что? -За вами следили.

- Кто? -Люди Костелло.
Этого не может быть.
Я думаю, коп-предатель дал им наводку.
Идемте. Идемте!
Быстрее!
Что, черт подери, происходит?
Ну и хрень. Похоже, Куиннан встречается со всей бандой.
Да. Значит, он тот, кого мы ищем.

- Мы на лифте, а вы - по лестнице. -Давай на крышу.
О господи, слишком поздно. Назад.

- Черт!
- Ты должен отсюда выбраться.
-Давай по пожарной лестнице. -А вы?
Если тебя раскроют, я не смогу тебе помочь. Беги!
У вас огонька не найдется?

- Где твой парнишка?
- Он учится в университете.
Где твой долбаный парень?!

- Эй! Эй! Отпустите!
- Отвечай, мать твою!

- Скотина!
- Где эта тварь?!
Что это там такое упало?

- Ты это видел? Что за хрень?
- Твою мать!
С крыши здания что-то упало.
Твою мать!
Проклятье!
В каком смысле - что-то упало с крыши? Уточните информацию.
Сержант, что-то упало с этой крыши. Я не знаю, что это.
Это труп, мать его! Это труп.
Твою мать!
Сержант, отсюда не видно.
Если ты хочешь узнать, что происходит, нам нужно вылезти из машины.
Где ты пропадал?

- Что здесь произошло?
- Ты опоздал, на хрен! Садись в машину!
Что именно упало с крыши?

- Я приехал на встречу.
- Где ты шатался?
-Да я тут...
- Быстро в машину! В машину!
Из дома вышли четыре вооруженных человека.
Начать преследование?
Нет, не преследовать. Оставайтесь в машине.
Твою мать! Приказ - не преследовать.
Мне нужна информация, что упало с крыши.

- Не преследовать? Да пошел он!
- Что за хрень? Солли!
Быстро в машину!
Я сказал - в машину!

- Сваливаем! -Держись!
32-й вызывает Центральную. Мы под обстрелом!
Есть раненый. Повторяю, есть раненый.
Срочно пришлите .
Ты знаешь, зачем Куиннан пошел в это здание?
Нет.
Гораздо интереснее, почему твои ребята за ним шли.
Я приказал отделу внутренней безопасности
проследить за капитаном Куиннаном.
Зачем?
Это входит в обязанности нашего отдела.
Ублюдок ты хренов!
Стоп-стоп-стоп, эй-эй-эй!
Я до


 

Читайте тексты других фильмов:

Экс-любовник (Fast Track, 2006)

Экстази (Irvine Welsh's Ecstasy, 2011)

Это начиналось так... (1956)