Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Плоды случайности

Random Harvest (США, 1942 г.)
Мелодрама
Реж.: Мервин ЛеРой
В ролях: Рональд Колман, Грир Гарсон, Филип Дорн, Сьюзэн Питерс, Генри Треверс, Реджинальд Оуэн, Брэмуэлл Флетчер, Риз Уильямс, Уна О’Коннор, Обри Мэтер.


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23



Наш сюжет перенесет вас по затененной тропинке
к уединенному охраняемому зданию в английском Мидлендсе:
Мелбриджской окружной психиатрической лечебнице.
Она гордится своим армейским крылом...
которого едва хватает...
этой осенью 1918...
чтобы разместить умы, разрушенные...
войной, которая должна была завершить войну.
А теперь, мистер и миссис Ллойд...
должен предупредить вас, что даже если он ваш сын...
он может не узнать вас.
Его память поражена, у него также проблемы с речью.
Последствия шока.
Его подобрали немцы...
в воронке от снаряда близ Арраса в 1917...
в критическом состоянии и без опознавательных знаков.
Когда он пришел в сознание в немецкой больнице...
то не смог вспомнить абсолютно ничего о своем прошлом.
У него не было имени...
не было семьи, которой он мог бы написать.
Шесть месяцев назад его переправили сюда через Швейцарию .
Я искренне надеюсь, что он окажется вашим сыном.
Думаю, что его можно вылечить...
терпением и заботой в нормальной обстановке.
Мы можем увидеть его сейчас?
Конечно.
Пожалуйста, миссис Ллойд, не надейтесь слишком. Я видел уже столько разочарований.
Доброе утро, парни. Это неофициальный визит.
Доброе утро, Крейтон.
Спали лучше? Держитесь молодцом.
Так, эй, Тремпитт, что такое?
Я думал, мы с тобой друзья. Прошлый раз мы пожали друг другу руки.
Не помнишь?
Ну что ж, не беспокойся, если сегодня не хочешь.
Ты не можешь расстроить меня.
Ну вот. Видишь, мой мальчик? Вот так сила духа.
Очень скоро мы с тобой пойдем в город выпить по кружечке пива...
в "Мелбридж Армс".
Хочешь?
Замечательно. Недолго осталось.
Так, Смит...
выглядишь лучше, прогресс налицо.

- Вам так не кажется, доктор?
- Очень даже.
У меня есть новости для тебя. Интересно?
Здесь сейчас люди, которые очень хотят увидеть тебя.
Мистер и миссис Ллойд.
Ллойд?
Это имя тебе о чем-то говорит?
Их сын пропал без вести в 1917.
В Аррасе.
Не возлагай больших надежд на это.
Ты можешь быть их сыном, а можешь и не быть.
Скоро мы это узнаем.
Мои родители.
Ну вот. Видишь, мой мальчик? Ты неплохо говоришь, когда хочешь.
Это вопрос уверенности.
Ты просто должен снова поверить в себя.
Мой отец.
Доктор, приоденьте его и отведите в приемную.
Отлично. Проходи, Смит.
Ллойд.
Садись, старина.
Если они твои родители...
Они заберут меня отсюда?
Большое "если", старина. Присядь.
Ллойд.

- Ну что ж, это ваш сын?
- Нет.
Я искренне сожалею.
Я говорил тебе, мой мальчик, не очень-то надеяться.
На прогулку в такую погоду, майор? Пойдете в одиночку, да?
Туман густой, как гороховый суп.
Я в порядке, спасибо.
Пальто очень теплое.
Мне нравится гулять.
Настоящий гороховый суп.
Война окончена! Мир!
Перемирие!
Чего желаете?
Давайте, я не могу стоять тут всю ночь.
Сигареты.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

 

Читайте тексты других фильмов:

Французский связной 2 (French Connection II, 1975)

Франческо (Francesco, 2002)

Фраг (Frag, 2008)



-->