Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

По ком звонит колокол

For Whom the Bell Tolls (США, 1943 г.)
История
Реж.: Сэм Вуд
В ролях: Гэри Купер, Ингрид Бергман, Аким Тамирофф, Артуро де Кордова, Владимир Соколов, Михаил Разумный, Фортунио Бонанова, Эрик Фелдари, Виктор Варкони, Катина Паксино


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21



Увертюра
ПО КОМ ЗВОНИТ КОЛОКОЛ
По знаменитому роману Эрнеста Хемингуэя.
Смерть каждого человека умаляет меня, ибо я един со всем Человечеством,
потому не спрашивай,
по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе. (Джон Донн)
Испания 1937
Роберто!
Ты обещал.
Адиос, Кашкин.
- Адиос, Роберто.
УБЕЖИЩЕ
Привет, американец!
Привет!
Угощайтесь, Джордан.
- Генерал Голц?
Что за акцент! Вы узнаете меня даже в темноте.
В Испании у нас кроме акцента ничего не осталось, правда?

- Я искал вас.
Я вас видел. С поездом все прошло удачно?
Хорошо.
Как Кашкин?
- Его ранили.
Он не хотел достаться им живым.
Вот как.
- Да, я убил его.
Вы просто выполнили приказ.
- Это было убийство. - Помните,
в нашем деле надо думать только об одном - о следующем поручении.
А именно? - Мост.
- Мост, значит. - Именно.
Взорвать его не трудно, но точно подгадать момент наступления,
это, как говорится у вас в Америке, лошадь другого цвета. - Наступление?
Да. Мы перешли к наступлению. Это наступление удастся на славу!
На бумаге оно великолепно, и если мы сможем...
Нет, без всяких "если". У нас просто должно все получиться.
То, что я вам сказал, известно только генеральному штабу.
Наш единственный шанс - неожиданное наступление.
Этот мост переброшен через глубокий обрыв.
Только по этому мосту противнику может поступить подкрепление.
Танки, артиллерия, пехота - все должны перейти через этот мост.
Долой его. Но только при наступлении, чтобы они не успели его отстроить.
Он должен взорваться ровно в момент наступления.
Сам мост - ерунда. Но допустим, на мосту солдаты,
часовые с обеих сторон, что тогда?
У нас говорят: не побывав на месте, мост не взрывают. - Отлично.
Вы шутите. В нашем деле это необходимо.
Я серьезный человек, поэтому я позволяю себе шутить.
Могли бы вы завтра пересечь вражеские линии? - Да.
Хорошо. У вас будет три дня, чтобы подготовить взрыв.
После третьей ночи на рассвете ждите наступления.
Как я узнаю точное время?
- Вот эти подскажут!
Мы начнем с воздушной атаки.
Когда услышите взрывы, значит, ваш черед.
Я нашел вам отличного проводника, старика по имени Ансельмо.
Он знает местность как свои пять пальцев и подскажет, кто поможет вам.
А теперь найдите себе хорошенькую девочку!
И пойдите постригитесь.
- Это приказ?
А что? - Я не доверяю вашему парикмахеру.
Мост через ущелье - слева от нас.
Там сторожевые будки, да?
- С обеих сторон, Роберто.
В каждой по двое часовых.
Где они живут? - В хижине дорожного мастера за мостом.
Отсюда ее не видно.
Другой отряд - по эту сторону, за лесопилкой.
Сколько там человек?
- Восемь, и еще капрал.
А с той стороны?
- Возможно, еще больше,
это мы разузнаем. Смотри!
Они любят плевать в ущелье.
Это приносит счастье.
Хотел бы я плюнуть туда отсюда!


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

 

Читайте тексты других фильмов:

Ультрамэн Гинга: Киноэпизод 1 (Ultraman Ginga: A Movie Special, 2013)

Убежденный холостяк (Kekkon dekinai otoko, 2006)

Убежище (Shelter, 2007)



-->