Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Там, где бродит бизон (73)


Where the Buffalo Roam (США, 1980 г.)
Комедия
Реж.: Арт Линсон
В ролях: Питер Бойл, Билл Мюррей, Бруно Кёрби, Рене Обержонуа, Р.Г. Армстронг, Дэнни Голдман, Рафаэль Кампос, Леонард Фрэй, Леонард Гейнс, Девейн Джесси



поколение детишек имеют как хотят.
Их конституционные права каждый день нарушаются полицейскими.
Они забирают детишек, навешивают им люлей, сажают их в тюрьму...

- Тактика гестапо.
- Именно.
Так, ноги раздвинул, руки на стену.
Ты, рот закрой и башку опусти.

- Ноги раздвинь!
- Слышь, да полегче ты...
Судьи равнодушны...
...они закрывают детей в тюрьмы, выносят им нелепые приговоры и на все им насрать, лишь бы попасть в новости.

- Напечатал?
- Угу.
Хорошо. Не отвлекайся, не отвлекайся.
Эй! Твою мать... Эй!
А ну стой!
Сколько людей это прочитают?
Тысяч восемьсот, может и миллион.
Ха.

- А когда это напечатают?
- Ну...
... должно было быть еще в последнем выпуске, но теперь наверно в следующем.

- Когда это пришло?
- Где-то час назад.
Я хочу увидеть все целиком. Пейдж, сюда иди!
Итак?
Никто не видел его с тех пор, как он уехал из больницы.

- Ладно, бери телефон и начинай его искать.
- Ты ж его знаешь, он может быть где угодно.
Да мне насрать на это. Ищи его.
Он мне должен статью на первую полосу, и я хочу ее заполучить.

- Ок, я уже пошел, все сделал и нашел.
- Проверь в барах.
Нет.
Нет.
Да.
Нет... да!

- Мистер Лазло!
- Так... кто к нам пришел!

- Главный среди адвокатов.
- Так точно.
Мне нужны "Кольтс", "Стилерс", "Джетс"...

- Джаспер Рассел, познакомься с доктором Хантером Томпсоном.
- Здравствуй, доктор.
И я беру "Бэас", без них не могу.
Классный мужик. Специализируется на пулевых ранениях.
Ну, могу выписать вам чек.
Понятно, но...
Ладно, ну, вы знаете, где меня найти.
Какой-то он странный, Лазло.
Лазло, как у тебя дела?
Лучше не бывает.
Ты знаешь, я тобой восхищаюсь.

- Правда?
- Да. Но ты мог бы достичь большего, Лазло.

- Без пизды?
- Ты силен, ты несгибаем...
...ты хорош, клиентам ты нравишься.
Но ты играешь не по тем правилам, и не в ту игру.
Давай я направлю к тебе настоящих клиентов - разводы, недвижимость.
Вот где деньги, Лазло.
Ты будешь вести их дела, а доход будем делить пополам.
Мы заключаем сделку, мы делаем деньги.

- Тебе Я говорю...
- Деньги?
...что не так уж это и плохо - делать деньги, Лазло.

- Запомни это.
- То есть я буду, эээ...
...делать деньги и представлять твоих клиентов, и может даже окунусь в изобилие?
Ты ведь ничего не зарабатываешь, представляя в суде этих дрочил, Лазло, ты сам это знаешь.

- Дрочил?
- Вот теперь ты своего добился.
Ты назвал людей, которых я защищаю, дрочилами?

- Люди, вы все его слышали?
- Лазло, успокойся, ты чего?
Перед вами человек, который защищает злых людей!
Ну хватит, ребят, завязывайте уже.
Лазло, черт тебя дери, а ну сядь!
Покайся! Пока еще не поздно!
Слава тебе, Господи. Спасибо тебе, Господи. Мы слышим тебя, Господи.
Тот, чье имя не начертано в книге жизни, да брошен будет в геенну огненную!
Аминь! Аминь!
Мистер Лазло. Эй,




 

Тексты других фильмов:

Великий МакГинти (The Great McGinty, 1940)

Весна на Заречной улице (1956)

Вода (Water, 1985)