Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

Там, где бродит бизон (88)

Where the Buffalo Roam (США, 1980 г.)
Комедия
Реж.: Арт Линсон
В ролях: Питер Бойл, Билл Мюррей, Бруно Кёрби, Рене Обержонуа, Р.Г. Армстронг, Дэнни Голдман, Рафаэль Кампос, Леонард Фрэй, Леонард Гейнс, Девейн Джесси


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!




дожидается.
Я ее сам выбирал.
Слышь.
Говорит Харрис из "Пост"...
...испытывающий непомерный напор турбулентности, хотя мы пока не взлетели.
Господи Иисусе.
Э, прогнозы обещают страшное сумасшествие.
Ты че, не понял, чувак?
Это будет так, как будто у нас есть своя страна, у нас с тобой.
Будем жить как в раю, мужик, как в раю, ебаный в рот!
Ах ты хитрожопый сучонок. Ты вылетаешь из кампании. Давай сюда свою аккредитацию.

- Постой.
- Давай сюда, Томпсон, да побыстрее.
Слышь, успокойся.
Успокойся? А ты кто? Кто он такой? Что это за жирный клоун?

- Жирный клоун?
- О-хо-хо...
Да, жирный клоун. Мне по два раза надо все тебе повторять?
Ах ты психопат, опять ты со мной это проделал.
Тебе же лучше. Твое место не здесь, чувак.
Упс, осторожно.
Спокойно, учебная тревога, просто учения. Пригнитесь.
Дули, как ты?
- Спасибо.
Дули, смотри сюда.
Назад!
А как эту штуку выключить?
Заклинило. Что за фигня?
Ай! Не заклинило, свинья ты такая. Ты знал об этом.
О Господи Боже.
Эй там, сзади, йуху!
Это было круто, чувак. Прям как в старые добрые.

- Господи.
- Не переживай, мы напишем новую статью.
Ты представляешь угрозу для себя и для окружающих.
Тебе нельзя больше в этот самолет, ты иссохнешь. Ты же креативный человек, писатель.
Долго они меня терпели.
Они не твоего поля ягоды. Я твоего поля ягода, чувак.
Отлично, прямо по графику. Грузовик уже здесь. Погнали.

- Я не поеду.
- Ты не поедешь?
Я не могу, ты маньяк, тебе в дурку надо.
Тебе повезло, что я тебя в полицию не сдал.
Слышь, чувак, ты че такое говоришь?

- Я все спланировал. Посмотри, какое место.
- Да там нет ничего. Только камни и грязь.

- В этом вся соль. Мы построим.
- Что построим?
Ты и так уже живешь в мире чудес.
Какого хуя, мужик, ты ж писатель. Подключи воображение.

- Ладно. Ну, там стоят здания.
- Мы построим рай, черт возьми!
Наше собственный дом, твой и мой.
У нас есть земля, у нас есть наркота, у нас есть телки.
Какие телки захотят туда поехать? Хмурым накачанные?

- Да не в них дело, чувак.
- Я не поеду.
Ты будешь моим компаньоном, как это всегда было, чувак.
Пятьдесят на пятьдесят.
Да, но я не поеду.
Щас все ветром унесет!
Слышь, давай, помоги мне.
Давай, Хантер.
Ты же мой друг. Помоги мне. Будет круто, чувак. Это будет рай.
От так вот.
Столько фактов.
Бронко, послушай, скажешь мне потом, что думаешь.
"Чтож, если бы мне пришлось говорить под присягой, так или иначе...
...я бы сказал, что Лазло не был сумасшедшим.
Просто он функционировал в очень странном ритме.
Но ужас шел за ним по пятам.
Это слова лорда Бакли.
Нельзя сказать, что он получил то, чего заслуживал...
...потому что он так ничего и не получил.
По крайней мере, не в этой истории...
...а на данный момент, у нас только эта история и есть".
Хорош, Бронко, мы же празднуем.


 

Читайте тексты других фильмов:

Охота за браком! (Konkatsu!, 2009)

Обман (Deceived, 1991)

Обезьяна (The Ape, 1940)



-->