Тексты любимых фильмов

Фильмы по алфавиту:

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я (…)

The Beatles: Вечер трудного дня

A Hard Day's Night (США, 1964 г.)
Мюзикл
Реж.: Ричард Лестер
В ролях: The Beatles, Джон Леннон, Пол МакКартни, Джордж Харрисон, Ринго Старр, Уилфрид Брэмбелл, Норман Россингтон, Джон Джанкин, Виктор Спинетти, Анна Куэйл


Любишь фильм? Нажми и поделись!

Нужна цитата фильма? Просто выдели нужный текст!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15



It's been a hard day's night
And I've been workin' like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleepin' like a log
But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me everything
So why on earth should I moan?
'Cause when I get you alone
You know I feel OK
When I'm home
Everything seems to be right
When I'm home
Feeling you holding me tight
Tight, yeah
It's been a hard day's night
And I've been workin' like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleepin' like a log
But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
So why on earth should I moan?
'Cause when I get you alone
You know I feel OK
When I'm home
Everything seems to be right
When I'm home
Feeling you holding me tight
Tight, yeah
It's been a hard day's night
And I've been workin' like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleepin' like a log
But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
You know I feel all right
You know I feel all right
Эй, прости, что спрашиваю, но, кто этот старичок?

- Какой старичок?
- Вон тот старичок.
А, вон тот, Это мой дедушка.

- Твой дедушка?
- Ну да.

- Это не твой дедушка.
- Да нет, мой.
Но я видел твоего дедушку. Он живет у тебя дома.
Тот - мой другой дедушка, но этот тоже мой.
И как ты в них разбираешься?
Ну, ведь у всех есть по два дедушки.
Так вот, это мой другой дедушка.
Это мы поняли, но что он здесь делает?
Ну, мама думает, что путешествие пойдет ему на пользу.

- Как это?
- Он лечит сердечные раны.
ДЖОН: Ах, бедняжка.
Эй, мистер, как идет лечение?
Да он симпатяга.
Он очень чистый.

- Привет, дедушка.
- Привет.
Так он ещё и говорящий?
Конечно говорящий. Он ведь человек?
Ну, поскольку он твой дедушка, есть определённые сомнения.
И мы будем за ним присматривать?

- Я сам за собой присмотрю.
- Этого я и боюсь.
Трудно тебе с ним?
Он негодяй, обманщик.
он вносит раздор и манит ложными обещаниями.

- ДЖОРДЖ: Да ладно.
- Нет, правда.
Привет.

- Привет, Шейк.
- Привет, Шейк.

- Нормально устроились?
- Нет.
Да? Ну ладно, вы все здесь.
ШЕЙК: Норм будет с билетами через пару минут.
Эй, а кто этот старичок?
Это дедушка Пола.

- Да, но я думал...
- Нет, это его другой.
А, ну тогда ладно.
Чистенький, правда?
Да. Он очень чистый.

- НОРМ: Привет, парни.
- Привет, Норм.
Слава Богу, вы все здесь. Слушайте, у меня есть блестящая идея.
Хотя бы раз, попробуйте вести себя...
как нормальные порядочные граждане.
Давайте не будем создавать проблем, попадать в истории...
делать что-то, за что мне потом будет стыдно.
Особенно завтра, на этой телестудии, потому что...
Ты слушаешь меня, Леннон?
Ты свинтус. Правда, Джордж?
Вылитый свинтус.
Спасибо вам. Эй!
ВСЕ: Кто этот старичок?

- Ну, и кто же это?
- Он - собственность Пола.
Ладно, я пойду выпью чашечку кофе.

- Кто со мной?
- Мы попозже.
Я хочу чашечку кофе.
Ты можешь пойти с нами, если хочешь.
ПОЛ: Присматривай за ним. Я не хочу, чтобы ты его потерял.
Не бойся. Я привяжу его к себе обещаниями.
А он чистенький,


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

 

Читайте тексты других фильмов:

Его двойная жизнь (His Double Life, 1933)

Эпоха 2: Эволюция (Epoch: Evolution, 2003)

Европа (Europa Report, 2012)



-->